È stato per la Cina il primo momento di riflessione sistematica sull’opera del grande Poeta. Il convegno internazionale Dante, China and the World, dedicato alla fortuna dell’Alighieri e della sua opera nel Paese asiatico, si è svolto il 5 e 6 novembre scorsi a Pechino. Promosso dalla School of Chinese Language and Literature e dal Research Center of Christian Literature and Art della Normal University di Pechino, dal Centro Studi Matteo Ricci di Macerata e dall’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, è stato coordinato rispettivamente dal professor Li Zhengrong, da Sun Xuyi e dal professor Giuseppe Frasso.
Il Convegno ha rappresentato un importante momento di riflessione sulla diffusione dell’opera di Dante in Cina e sui diversi approcci della critica cinese ai testi del grande Poeta: si sono tratteggiati gli studi cinesi sull’Alighieri degli ultimi due decenni, si sono presentate le più importanti traduzioni cinesi della Commedia, si è illustrato il rapporto tra studiosi e letterati moderni (Veselovskij, Bulgakov, Rilke e altri) e i testi danteschi e non sono mancati momenti di riflessione circa l’influenza di Dante sull’iconografia. Si è inoltre dedicata attenzione ad alcuni aspetti della biografia di Dante, alla circolazione manoscritta delle sue opere, al rapporto tra la Commedia e gli ordini religiosi, alle rappresentazioni simboliche del poema e all’interpretazione filosofica di vari passi danteschi. Le relazioni presentate confluiranno in una pubblicazione a stampa di prossima uscita.
Il Convegno è stato anche occasione propizia per inaugurare l’importante mostra di arte contemporanea Dante for China, che ha visto la collaborazione di circa 50 artisti cinesi, sollecitati a presentare lavori ispirati da Dante e dalla sua opera. Come ben chiarisce il prestigioso catalogo della mostra, infatti, «Dante ha presentato una diversa visione del mondo, in grado di dare profonda ispirazione. I segreti dell’esistenza e il significato storico rivelato da Dante sono fondamentali, specialmente in un momento in cui la Cina è in trasformazione» («Dante presented a different view on the world, which is highly inspiring. The secrets of life and the historical significance revealed by Dante are fundamental especially for the time when China is under transformation»).
Prezioso momento di collaborazione accademica tra istituzioni di prestigio internazionale, l’iniziativa ha segnato un significativo punto di incontro fra diverse sensibilità e tradizioni culturali intorno all’opera di un Poeta che, per la capacità immaginifica, la potenza icastica e la profondità spirituale, continua a rappresentare una sfida per l’uomo di oggi.